閨情
才郎遠送秋江岸,斟別酒唱陽關[],臨歧無語空長嘆[二],酒已闌,曲未殘,人初散。
月缺花殘,枕剩衾寒,臉消香,眉蹙黛,髻松鬟。
心長懷去後,信不寄平安。
拆鸞鳳,分鶯燕[三],杳魚雁。
對遙山,倚闌幹,當時無計鎖雕鞍[四],去後思量悔應晚,別時容易見時五時。
閨中聞杜鵑
無情杜宇閑淘氣[六],頭直上耳根底,聲聲聒能人心碎。
你怎知,我就裏[七],愁無際?簾巾莫低垂,重門深閉。
曲欄邊,雕檐外,畫樓西。
把春酲喚起,將曉夢驚回。
無明夜,閑聒噪,廝禁持。
我幾曾離這繡羅幃?沒來由勸道我不如歸。
狂客江南正著迷,這聲兒好去對俺那人啼。
註釋
[一]“斟別酒”句:滿斟著送別酒,低唱著陽關曲。
陽關曲,送別的歌。王維《送元二使安西》“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”
陽關,故址在今甘肅敦煌縣西南。
《元和郡縣誌》說,因它在玉門關之南,所以叫“陽關”。
[二]臨歧:臨近分別的時候。
[三]鸞鳳、鶯燕:喻夫妻或情侶。
[四]“當時”句:這是從柳永《定風波》:“早知恁麽,悔當初,不把雕鞍鎖”中脫胎出來的。
[五]“別時”句:搬用李煜詞《浪淘沙》:“無限江山,別時容易見時難。”
此用其句。
[六]杜宇:又名杜鵑,又名子規。俗謂它的叫聲象“不如歸去”。
其聲哀怨,人不忍聞。
故詩人多用它的啼聲來寄托離愁別恨。
張炎《高陽臺》:“莫開簾,怕見飛花,怕聽杜鵑。”
[七]就裏:內心,內幕。
紀君祥《趙氏孤兒》四:“那屠岸賈將我的孩兒十分見喜他豈知就裏的事。“
[八]廝禁持:相糾纏。