故園一千裏,孤帆數日程,倚逢窗自嘆飄泊命⑵。
城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鐘聲。
一夜夢難成,三處愁相並⑶。
註釋
⑴京口:今江蘇省鎮江市。
⑵飄泊:流離無定。
⑶三處愁相並:三處,指城頭,江心和山頂。
鐘鼓之聲容易引起人們光陰蹉跎之感。
浪聲容易使人聯想起險惡的仕途人間:
“常恨人心不如水,等閑平地起波瀾”。
鑒賞
此曲寫夜泊思鄉,抒發流離飄泊的失意悵惘之情。
遊子思鄉乃人之常情,古代交通不便,詠嘆鄉情的作品尤為多見。
這首小令,將思鄉之情寫得纏綿悱惻, 嗚咽低回;
讀來令人哀愁如縷,一唱三嘆。
“京口”即今江蘇省鎮江市,作者是浙江寧波人,故開頭兩個對句,言家鄉路途遙遠;強調“孤帆”,愈見羈旅之寂寞與孤獨。
第三句寫作者倚船窗自嘆,悵然若失,鄉愁不絕,悲從中來。
“漂泊”一語,與上文孤帆、下文夜深相呼應,愈見傷感。
最終歸咎於“命”者,可見詩人無可奈何的情懷。
寫到此處,愁懷本已無可復加,但作者筆鋒一轉,忽寫更鼓聲、波濤聲、晚鐘聲,既烘托出夜泊的環境,又使抽象的鄉愁有了具體的依托。
睡眠,是人的一種重要的生理現象,然而心理活動過於劇烈,會使腦神經高度興奮,產生失眠。
本來,鼓聲、浪聲、鐘聲日夜回響,有節有序,對於正常人來說,就是一首輕柔悅耳的催眠曲。
然而作者卻輾轉反側,難以成寐。
“城頭鼓聲、江心浪聲、山頂鐘聲”攪得人不得安寧; 它們聲聲連接,此伏彼起,屢屢撥動思鄉的心弦。
“三處愁相並”,混合成同一個旋律,編織成一首悲哀的鄉愁交響曲。
作品通過鼓聲、浪聲、鐘聲描寫心聲,手法新穎,氣氛濃烈。
用因果倒置法,意蘊深永,發人遐想。