【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 1457|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【中華百科全書●阿拉伯文●塔巴利】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-12-27 21:41:40 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 楊籍富 於 2012-12-28 09:26 編輯

中華百科全書●阿拉伯文●塔巴利

 

塔巴利(AbJa’farMuhammadb.Jar?r,al-Tabar,西元八三九~九二三年),生於北波斯之塔巴利斯坦省(Tabaristn)之阿木爾(Amul)城。

 

該地瀕臨裏海(CaspianSea)南岸,塔巴利之綽號即淵源於此。

 

塔巴利早年就學於故梓之鄉學,長大後遊學巴格達、利亞與埃及。

 

年近四十,方定居於巴格達都城,以寫作與教學維生。

 

後在哈利發穆他瓦奇路(Mutawakkil)之宰相依本亞哈耶(IbnYahy)之家當家教。

 

塔巴利謙遜、矜持、樸實,孜孜地傳布其百科全書之知識。

 

據說他以四十年之時間,每日苦讀鑽研撰寫四十葉之文稿。

 

其長篇著作有使徒與君王之年代記(Ta’t?khal-Ruslwaal-Mulk)與古蘭經之詮釋(Tafsiral-Qur’n)。

 

使徒與君王之年代記是詳載始於混沌初開,而止於九一五年之有關伊斯蘭史上重要事項之編年史。

 

通行本由戴高義(M.J.deGoeje)刊行,共十六卷(Leiden,一八七九~一九○一),全書分為:一、蒙昧時期(TheJhil?ya)至伊斯蘭初期。

 

二、翁米亞王朝時期(TheUmayyds)。

 

三、阿拔朝王朝(’Abbsids)至九一五年。書末附有索引與字彙。波斯文本由薩麻尼朝(Smnids)曼叔爾第一(MansrI)之宰相巴拉米(al-Bal’am?)

 

所摘譯,其法文本共四冊,於一八六七至一八七四年由左登保(H.Zotenberg)刊譯。

 

塔巴利是位既墨守傳統又獨立的學者,他奠定了兩個不同的法則,將真主之啟示視為兩個學術方向:一是真主所說的言語,二是真主之旨意。

 

由此兩者,日後遂緣起可蘭經之詮釋與伊斯蘭通史之科學研究。

 

(張日銘)

 

引用:http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia/data.asp?id=10422

評分

參與人數 1金幣 +500 收起 理由
天梁 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-9-20 01:43 , Processed in 0.140623 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表