【〔關睢〕】
【辭書名稱】教育大辭書
〔關睢〕是〔詩經.國風.周南〕中的篇名,分為五章,都是興禮;
由河洲上之睢鳩及河川中之荇菜,觸動了作者的靈感,而編織出這一首男子追求淑女的美麗詩篇。
首章以睢鳩之貞潔和樂,來襯托「窈窕淑女」為君子追求的理想佳偶。
第二章以荇菜隨水流左右擺動,喻男子左思右想,心神不寧,寤寐不忘窈窕淑女。
第三章描述「求之不得」的情景,是「寤寐思服,輾轉反側。」
第四章描述追求到窈窕叔女,「琴瑟友之」,就如同琴瑟相應合般地友愛。
末章敘述男女情感進一步發展結為夫妻,鐘鼓和鳴,是一種和諧完美的景象。
綜觀〔關睢〕全篇的重心在一個「求」字,先鎖定君子好逑的對象,當求之不得之時,輾轉反側;
當其求得之時,鐘鼓樂之。
從正反兩面描述男士追求之殷,哀樂之情。
由追求而戀愛到結合,把男女情感的發展過程,生動地展現出來。
孔子對〔關睢〕詩篇,讚美不絕。
〔論語‧八佾〕子曰:「關睢樂而不淫,哀而不傷。」
〔論語.泰伯〕子曰:「師摯之始,關睢之亂,洋洋乎盈耳哉!」
其意為典禮時,由太師摯演奏升歌開始,由關睢的合樂做終結,歌聲洋溢悅耳。
由這首詩也可推想到古代男女可能自由戀愛,是出自人情;
到戀愛成熟後,經過正式婚禮結為夫婦,是遵從社會風習,是禮教的表現;
由合情到合理,可說是中華文化的基本精神,因為「合禮」的本義,也就是「合理」。
如此男女雙方,可以建立幸福的家庭,而白首到老,終身不渝。
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
|