【林樂知】 Allen,YoungJohn
【辭書名稱】教育大辭書
林樂知為美國監理會(SouthernMethodist)傳教士;
道光二十九年(1849)來華,曾在上海擔任編輯,為江南製造總局翻譯西書,並在上海廣方言館教授英文;
光緒七年(1881)更創辦中西書院(Anglo-ChineseCollege)。
他的最大貢獻是於同治七年(1868)發刊[教會新聞],同治十三年改名為[萬國公報],至光緒九年停刊;
光緒十五年復刊,但此時已非其個人經營,而成為廣學會之機關報。
在該會未成立之前,批判時政鼓吹改革者,即為前期的[萬國公報];
其他撰稿者尚有艾約瑟(Dr.J.Edkins)、慕維廉(Rev.WilliamMuirhead)、韋廉臣(AlexanderWilliamson)及傅蘭雅(JohnFryer)等。
林氏之[中西關繫略論]刊於光緒元年(1875);
撰寫此文動機是因聞清廷將派使駐紮各國,故特著此篇,論中國宜如何聯絡與駕馭各國。
林氏嘗指陳中國「好古惡新」,以說明中國貧弱的根本原因;
他並提出強國的方法在改革兵制、建鐵路、架設電線、製船砲,其口號是「勤以行法,法以補勤」。
而變法最根本的問題在教育,他力勸中國設儲才館,興新學,培植人才;
然欲使士子有志於此,則非改革科舉制度不可。
他批評中國的科舉「士之心思而不能靈活,蔽士之耳目而無可見聞矣」。
此文曾印單行本發行,銷售及影響層面很廣,更替[萬國公報]開創一項對時政批評與建議改革的先例。
中國危機既如此嚴重,當時這批西方人士認為唯一希望唯有立即變法,而以安民、興教等事為首要;
林氏是其中批評中國社會風氣敗壞最激烈的一位。
甲午戰後,其態度更明顯;
其代表作為光緒十一年(1885)年的[險語對中],所擬新策為:應積極辦理外國有關之事,如禮遇各國使臣,善遇西教,謹選外交人才,興辦有益商務之事。
「變通之道當以育才為本」,讀書之法急宜改革者有三:教科書之改革,使有系統而增學識;
學制之改革及師資之培植,宜請西人籌畫;
譯西書,開報館,立學會,遣學童出洋留學等,以廣學新民。
另泰西之教育三倫:即天、人、物,而中國人只重人倫,尚不周全,故宜以西洋知識與器具以為增補,他說:「三倫之大本,悉歸於真實無妄之一途,然後國勢日以強,民心日以明,本分盡而諸事備矣。」
就廣學會人士鼓吹變法來看,他們仍懷有強烈的殖民主義思想,以本國利益為前提的色彩甚為濃厚。
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
|