【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 118|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【〔伐柯〕】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-11-20 05:38:02 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 天梁 於 2013-8-24 15:48 編輯

〔伐柯〕

 

【辭書名稱】教育大辭書

 

〔伐柯〕是〔詩經.國風.豳〕篇名;

 

舊說認為係讚美周公之詩,如〔毛詩序〕謂:「伐柯,美周公也。

 

周大夫刺朝廷之不知也。」

 

朱熹〔詩集傳〕與姚際恆〔詩經通論〕亦推測此詩與周公有關,直至方玉潤〔詩經原始〕批判各家舊說稱:「此詩未詳,不敢強解。

 

……諸儒之說此詩者,悉牽強支離,無一確切通暢之語,故寧缺之以俟識者。」

 

〔伐柯〕分為二章,都是興體,若排除舊說陰影,還其本然面目,純就詩文觀之,大意為男女婚姻要憑媒妁之言。

 

第一章:「伐柯如何?

 

匪斧不克。

 

取妻如何?

 

匪媒不得。」

 

即娶妻必須透過媒人,就如同伐木必須靠斧頭一樣,後人據此稱為人作媒為伐柯或執柄或執柯,稱媒人為伐柯人或執柄人。

 

第二章:「伐柯伐柯,其則不遠。

 

我覯之子,籩豆有踐。」

 

即砍伐木頭做斧柄,新斧柄的模樣並不遠,就是手中的舊斧柄,喜見新娘進門來,滿桌酒菜宴請賓客。

 

〔中庸〕記載孔子引用此篇詩句,以證道不遠人之義;

 

其原文為:「子曰:『道不遠人,人之為道而遠人,不可以為道。

詩云:『伐柯伐柯,其則不遠。


執柯以伐柯,睨而視之,猶以為遠,故君子以人治人,改而止。」

 

 

轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary

評分

參與人數 1金幣 +500 收起 理由
天梁 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-9-22 19:21 , Processed in 0.093751 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表