【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 253|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【文德】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-11-20 01:47:31 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

文德

 

【辭書名稱】教育大辭書

 

「文德」見於章學誠(實齋)所著〔文史通義.內篇〕,指「臨文主敬」,進一步為「臨文不可無敬恕」。

 

是說為文時要「氣攝而不縱」和「能為古人設身處地」著想,最重要的還是在「敬」。

 

章氏說「古人論文,惟論文辭。」

 

到劉勰而論及「文心」(劉勰著〔文心雕龍〕);

 

蘇轍本著韓愈的提倡而論到「文氣」,有「愈推愈精」之勢,只是還無人論及「文德」。

 

於是引孔子「有德必有言」和「修辭立其誠」等句;

 

孟子的「知言養氣,本乎集義,(〔孟子〕)有「吾知言,吾善養吾浩然之氣」。

 

參見「浩然之氣」);

 

韓子的「仁義之途,詩書之源」等,都說的是「德」。

 

又說:「古人所言,皆兼本末,包內外,猶合道德文章而一,,卻未就「文辭」而論及其中的才、學、識,且兼「文德」。

 

章氏認為凡是做古文辭的,必然具有「敬」和「恕」二者。

 

「敬」指「氣攝而不縱」,是統攝氣或文氣,不使之鬆散放逸,猶如聚斂作用,專一之中便含著敬的成分。

 

「恕」是說在閱讀古人文章時,要設身處地,想到古人為文時所虛的時代環境和事勢,也就是不可全憑「局外人」的觀感來衡量古人的文辭。

 

章氏所說的「文德」,還是「敬」為主,說:「韓氏論文,迎而拒之,平心察之,喻氣於水,言為浮物。

 

(意指話文受氣驅動,如物件為水漂動一般。)」

 

柳氏(柳宗元)之論文也,不敢輕心掉之,怠心易之,矜氣作之,昏氣出之。

 

「不輕率,不怠惰,不驕矜,不昏濁」,都是「敬」的條件。

 

章氏繼說:「主敬則氣有所攝,自能變化從容以合度也。」

 

又說,識生於心,才出於氣,學則是凝心以養氣,鍊識而成才。

 

「隨時檢攝於心氣之間」,謹防其一德不收之流弊,即是為文時要敬,即是文德。

 

章氏說為文有「敬」是「文德」,其「德」字是指道德。

 

劉勰所著〔文心雕龍.原道〕中,地出現「文德」二字,首句即是「文之為德也大矣」。

 

不過所說的不是「為文者」應有的心理狀態,而是文的表現,表現出「道」中自然的「道理」和「文采」。

 

這種表現是「心生而立言,言立而文明」。

 

出自於人類的「心靈」,原自於幽深的「神」和自然中蘊含的「理」。

 

因而說自伏義創八卦,至孔子宣明典籍,莫不原道心以敷章,研神理而設教,其文辭之所以能夠振奮人心,鼓動天下,是由於合「道」之文,這樣的文章,是「得」自自然之理,而古文「德」字,本是「得」的意思。

 

這是從文而見其「德」,和章氏所說為文時應有的道德條件不同,也有參考的價值。

 

 

轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary

評分

參與人數 1金幣 +500 收起 理由
天梁 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-9-23 01:31 , Processed in 0.359366 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表