本帖最後由 楊籍富 於 2012-9-24 20:20 編輯
【破鏡重圓】
詞目:破鏡重圓
拼音:pòjìngchóngyuán
注音:ㄆㄛˋㄐ|ㄥˋㄔㄨㄥˊㄩㄢˊ
相似詞:斷釵重合,缺月再圓,重拾舊歡,言歸於好相反詞分釵破鏡,分釵斷帶,覆水難收,一刀兩斷。
出處:唐‧韋述《兩京新記》卷三
釋義:比喻夫妻失散或離婚後重新團聚。
在南朝時期,陳國君主只知尋歡作樂,不理朝政。
大將徐德言預料國家必亡,他與其妻必將分離,於是他打破一面銅鏡,與妻各持一半,作為日後重見的憑證。
兩人更約定萬一真的分離,每年正月十五元宵節的時侯,在市集中叫賣鏡子,以作相認。
陳國後來果然被隋朝所滅,徐德言夫妻亦在戰亂中失散,二人其後真的走去市集中叫賣鏡子,結果真的可以重逢。
比喻:夫妻決裂或失散後,得以相逢團聚。
例句:破鏡重圓從古有,何須疑慮反生愁?
(元‧施君美《幽閨記‧推就紅絲》)張先生、張太太分離二十年,現在總算破鏡重圓了。
李小姐和王先生這對未婚夫妻,因為戰亂失散,如今破鏡重圓了,大家為他們慶賀。
英譯:THEBROKENMIRRORISPUTBACKTOGETHERABrokenMirrorJoinedTogetherThissetphrasemetaphoricallymeansthereunionofhusbandandwifeafteranenforcedseparationorarupture.AttheendofSouthernDynasties,whentheChenDynastywasabouttobeoverthrown.XúDéyánfeltveryworried.HeforeknewthathiswifePrincessLèChāngwasdestinedtoseparatefromhim.HiswifeisthelastEmperorChénShūbǎo'syoungersister.Hencehebrokearoundbronzemirrorintohalves.OnehalfisgiventothePrincess,theotherhalfleftwithhimself.ThecoupleagreedonitthatthewifewouldpretendtosellthebrokedmirrorinthestreetofCháng'ān,thecapitaloftheSuíDynasty,ontheLanternFestival.AfterthefallofChénDynasty,PrincessLèChāngwascapturedandsenttoChang'anandforcedtobeaconcubine-servantinthemansionofYángSù.XúDéyánmissedhiswifeverymuchandwenttothecaptialtolookforher.Onthe15thdayofthefirstlunarmonth,hefoundamansellinghalfthemirror.Afteraskingtheman,heknewthathiswifehadbeenaconcubine-servantofYángSù.Thinkingthathecouldnotseeheragain,hesighedagreatsorrow.Havingknownthematter,YángSùfeltmuchsympathyforthecouple.HesentforXúDéyánandtoldhimtotakewifeaway.Thusthehusbandandthewifewerereunitedintoahappycouple.
引用:http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=7329 |