【庖丁解牛】
詞目:庖丁解牛
拼音:páodingjiěnióu
注音:ㄆㄠˊㄉ|ㄥㄐ|ㄝˇㄋ|ㄡˊ
相似詞:斫輪老手,郢匠運斤,熟能生巧,得心應手,迎刃而解
出處:《莊子‧養生主》:「庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然響然,奏刀騞然,莫不中音。」
釋義:庖丁:廚工;
解:肢解分割。
比喻經過反復實踐,掌握了事物的客觀規律,做事得心應手,運用自如。
庖丁:廚師名丁。
解:肢解,分割。
比喻技術純熟高妙,做事得心應手。
例句:無論什麼事,只要深入鑽研,反覆練習,就會像庖丁解牛那樣,做起來得心應手。
英譯:CarvingUpanOxAcookwasbutcheringanoxforDukeWenHui.Theplaceshishandtouched,Hisshoulderleanedagainst,Hisfootsteppedon,Hiskneepressedupon,Cameapartwithasound.Hemovedtheblade,makinganoiseThatneverfelloutofrhythm.ItharmonizedwiththeMulberryWoodsDance,Likemusicfromancienttimes.DukeWenHuiexclaimed:"Ah!
Excellent!
Yourskillhasadvancedtothislevel?"
Thecookputsdowntheknifeandanswered:"WhatIfollowisTao,Whichisbeyondallskills."WhenIstartedbutchering,WhatIsawwasnothingbutthewholeox.Afterthreeyears,Inolongersawthewholeox."Nowadays,ImeetitwithmymindRatherthanseeitwithmyeyes.MysensoryorgansareinactiveWhileIdirectthemind'smovement."Itgoesaccordingtonaturallaws,Strikingapartlargegaps,Movingtowardlargeopenings,Followingitsnaturalstructure."EvenplaceswheretendonsattachtobonesGivenoresistance,Nevermindthelargerbones!"
Agoodcookgoesthroughaknifeinayear,Becausehecuts.Anaveragecookgoesthroughaknifeinamonth,Becausehehacks."Ihaveusedthisknifefornineteenyears.Ithasbutcheredthousandsofoxen,Butthebladeisstilllikeit'snewlysharpened."Thejointshaveopenings,Andtheknife'sbladehasnothickness.Applythislackofthicknessintotheopenings,Andthemovingbladeswishesthrough,Withroomtospare!"
That'swhyafternineteenyears,Thebladeisstilllikeit'snewlysharpened."Nevertheless,everytimeIcomeacrossjoints,Iseeitstrickyparts,Ipayattentionandusecaution,Myvisionconcentrates,Mymovementslowsdown."Imovetheknifeveryslightly,Whump!
Ithasalreadyseparated.Theoxdoesn'tevenknowit'sdead,andfallstothegroundlikemud."Istandholdingtheknife,Andlookallaroundit.Theworkgivesmemuchsatisfaction.Icleantheknifeandputitaway."DukeWenHuisaid:"Excellent!
Ilistentoyourwords,Andlearnaprincipleoflife."
引用:http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=7284
|