【人而無禮胡不遄死】
【辭書名稱】教育大辭書
「人而無禮,胡不遄死」是〔詩經‧鄘風‧相鼠〕中的詩句,意謂做人而不懂禮法,實在不配活在世上為人。
〔韓詩外傳‧卷九〕以一則齊景公飲酒失禮,晏子進諫的故事,與這句話互相闡發;
故事大意是:齊景公有一回喝酒喝得酪酊大醉,竟然脫下衣帽,彈琴作樂,並看著左右侍從忘形地說:「仁人也是這樣享受的吧?」
侍從也附和地說:仁人的耳目感官和常人沒有兩樣,怎麼會不喜歡這樣呢?
景公又吩咐去請晏子來。
晏子聽說這情況,穿戴全身禮服前來。
景公說:「現在,我想讓你一起來享受這樣的快樂。」
晏子說:「君王這樣說就不對了!
齊國五尺以上的成人體力都超過我和您,他們之所以不敢用力氣來壓服我們(而甘心服從我們),是因為怕違犯禮法。
所以天子不守禮法(破壞秩序,造成混亂),就無法守住天下;
諸侯不守禮法,就無法保住國家;
做下屬的不守禮法,就不能事奉在上位者;
大夫不守禮法,就無法治理他的封邑;
兄弟間不守禮法,就無法和睦相處;
人如果不懂禮法,就無法存活於社會,不如早點去死。」
景公聽了,臉上露出慚愧的表情,走下坐席告罪說:「我品性不好,左右侍從又讓我放縱、酗酒,才造成這種情況。
我要處死這些侍從,來補救自己的過錯。」
晏子說:「侍從並沒有錯。
國君要是愛好禮,那麼守禮的人自然會聚集過來,無禮的人自然會避開去;
國君討厭禮,不守禮的人就會聚集過來,而守禮的人就會離去。
侍從那裡有錯呢?」
景公說:「你說得好啊!」
便穿好禮服端坐,和晏子依禮對飲三巡,按著晏子告退,景公則作揖相送。
此一故事又見於〔晏子春秋‧卷七‧一〕。
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
|