【為甚麼「折柳」又代指送別? 】 柳樹柔軟優美的形態,自古以來就經常成為文人雅士描寫的對象。 如唐朝賀知章《詠柳》詩:「碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲?。」 把柔柔下垂的千萬條柳枝,用一根根的綠絲帶來形容,唯妙唯肖。 唐朝杜甫《臘日》︰「白陵雪色還萱草,漏洩春光有柳條。」 更是把柳樹比喻為報春的信使。 另王之渙《送別》︰「楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。」 及李白《勞勞亭》︰「天下傷心處,勞勞送客亭。春風知別苦,不遣柳條青。」 句中都隱含折柳送別之情。 千古以來,不管文人是愛柳、植柳、讚柳、吟柳,都因此而留下了許多膾炙人口的詩詞佳句。
那麼,為甚麼「折柳」被用來代指送別呢? 折柳,即折取柳枝。
在《三輔黃圖?卷六?橋》上載︰「霸橋在長安東,跨水作橋,漢人送客至此橋,折柳贈別。」 原來,古代長安東邊有座霸橋,築在霸水之上,橋的兩岸遍植柳樹。 漢朝時,在長安餞送親友至此,常常折柳送別。 因為,「柳」與「留」諧音,所以古人在送別時,往往折柳贈別,不僅有「挽留」之意,也用來表達依依不捨的惜別之情。 這一習俗源於漢代,盛行於唐代,因此後來就把折柳用來代指送別、贈別。 如唐朝權德輿《送陸太祝》詩:「新知折柳贈,舊侶乘籃送。」 又明朝葉憲祖《易水寒?第三折》:「謾向燕河還折柳。死別共生離,一旦休!」 另外,送客作別也有用「霸陵折柳」來代指。 如宋朝程大昌《演繁露?卷七?霸陵折柳》:「黃圖曰:『霸橋跨霸水為橋也。漢人送客至此橋,折柳為別。』 故李白樂府云:『年年柳色,霸陵傷別。』」 折柳也是古樂曲名《折楊柳》的簡稱。 此曲多為懷念之作,曲調憂傷悲涼,有惜別、思念遠人之意。 據傳漢代時張騫從西域傳入德摩訶兜勒曲,後來李延年作成新聲二十八解,為軍樂。 如唐朝李白《春夜洛城聞笛》詩:「此夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情。」 及唐朝袁郊《甘澤謠?許雲封》:「《折柳》傳情,悲玉關之戍客。」 |