【史學●哆囉滿】 17世紀臺灣東北部、東部的原住民族群。
哆囉滿是中文典籍中歷史悠久的地名或社名,也是西班牙、荷蘭文獻中Turuboan、Turumoan等詞的音譯。
哆囉美遠(Torobiawan)則是常與哆囉滿混淆不清、相提並論的另一原住民村落名。
西班牙天主教道明會士耶士基貝(JacintoEsquivel)在《臺灣島備忘錄》(MemosriadecosasPertenecientesalaIslaHermosa,1632)中,描述Turuboan「有豐富礦產」,而Quitalabiauan則是位於Cabaran(噶瑪蘭,今宜蘭)灣的原住民村落。
不久之後,荷蘭人的東部探金紀錄也出現Tarraboan(又作Tarobouan、Terraboan、Taraboangh),噶瑪蘭戶口表記錄了譯音略異、但可視為同社的Tanaborauan(1644年)、Kibannoran(1647年)、Kibannoran(1650年)。
中文史料多次提及哆囉滿以「產金」著稱,而哆囉美遠是「蛤仔難三十六社」的重要村社之一。
以上文獻經日籍學者移川子之藏、馬淵東一、中村孝志等考訂後,指出「哆囉滿係西班牙、荷蘭文獻中Turuboan、Turumoan等詞的音譯」,而依明末隨鄭成功來臺的文人沈光文在〈平臺灣序〉的描述:「三日至蛤仔難,三日至哆囉滿,三日至直腳宣」,推定哆囉滿位於今花蓮縣新城鄉立霧溪(Takili)入海處以北到大濁水溪之間的地域,同時也可指稱當地的原住民村落。
與哆囉滿同時並存、音義近似的「哆囉美遠」(Torobiawan),則是蘭陽平原的噶瑪蘭族村落之一,位於今宜蘭縣壯圍鄉新社村,相關地名有番仔埔、社頭、社尾等。
中國、西班牙、荷蘭文獻或檔案中的哆囉滿,是臺灣早期歷史中最引人注目的「神秘產金地」,而當地住民與宜蘭哆囉美遠社的關係,更是原住民遷移史、社群分類史的題材。
這兩個名稱接近,分布於不同地點的原住民村落,不但並存於17世紀,且有時互相往來;
直至18世紀太魯閣人翻山越嶺來到東部,沿立霧溪往下游移動、形成勢力後,哆囉滿人不敵,只好棄地北遷蘭陽平原,兩群人匯流合一,壯大了哆囉美遠社,也造成19世紀蘭陽溪北村社勢力的變化。
1823年(道光3年)任臺灣知府的方傳穟,在其〈籌議噶瑪蘭定制〉指出,哆囉美遠社不但是西勢(溪北)三大社之一,也是規模最大的村社,其族人八寶籠在清代出任西勢的跨村社總通事。
哆囉滿則在18世紀後逐漸消失,甚至不為世人所知。
哆囉滿、哆囉美遠的語言,與宜蘭在地的噶瑪蘭人頗有不同,比較接近北部的馬賽語,語言學家視為廣義馬賽語族的一支。
哆囉滿以產金、換金等活動,與雞籠(今基隆)、噶瑪蘭、花蓮交易圈有所連結,成為臺灣北部、東北部、東部原住民貿易體系中的重要角色。
引用:http://taiwanpedia.culture.tw/web/content?ID=3463 |