【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 770|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【深歌】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-11-11 11:22:47 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

深歌

 

CanteHondo;CanteJondo

 

【辭書名稱】舞蹈辭典

 

【類別】:世界舞蹈

 

歌曲名。

 

指西班牙南方的一種民歌,傳統上其主題為愛情、失戀及死亡,以安達魯西亞(Andalusia)為其歌曲中心,現代對於此詞的認識,認為是與著名的《佛拉門哥》舞曲(Flamenco)及其舞蹈風格相近;

 

然而,若以《佛拉門哥》所謂的法蘭德斯背景來解釋,實太武斷此古老伊比利半島「深歌」歌舞的原意。

 

此二詞被混為一談約是在西元1870年間,且與「紅鶴」(flamingo)一字有關。

 

事實上,「jondo」或「jonde」發展之變形字或意義顯示更古老的傳統意涵,此詞非僅是與羅馬祭司「flamens」之儀典有關而已,而是和羅馬門神「賈斯努」(Janus,後亦稱之為John或Juan)之冬至慶典有淵源。

 

而「hondo」或「jonde」屬「新年神」的「金色昇堂」(goldenrising)之貌,因此有「jaundicea」、「jaune」、「jonquilla」這些衍生字之產生。

 

在迎「新年神」之前,會以「深歌」慶「消逝之年」(DyingYear),儀式上先哀傷,爾後有歡樂之舞。

 

早期「深歌」的訴願中有「AyeAye-ee-Leila」之呼求聲,此口語聲會聯想到斯堪地那維亞地區隆冬過後,對「返回的日頭」之致意聲:「Aup-Eeli-Aye」。

 

由此源頭發展出來之現代慶典歌舞相當多,如具阿拉伯傳統的「siguiriyas」、具希臘傳統的「polos」(波羅舞)或「rondenas」及「malaguenas」等,都是在宗教節日時唱,且排成儀式之行進行列進行,這些歌曲並非用吉他伴奏,可見與《佛拉門哥》之形式不同。

 

在義大利、威尼斯灣(Venezia)等地,其「深歌」形式之歌曲稱「barcarolle」(水手之歌)。

 

「船」實為最古老宗教象徵之一。

 

 

轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary

評分

參與人數 1金幣 +500 收起 理由
天梁 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-9-21 19:42 , Processed in 0.250000 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表