【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 599|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【中華百科全書●德文●歌德】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-12-26 22:35:19 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

中華百科全書●德文●歌德

 

約翰.沃爾夫岡.歌德(JohannWolfgangGoethe,西元一七四九年八月二十八日~一八三二年三月二十二日),生於德國梅茵河畔的法蘭克福城(FrankfurtamMain)。

 

父為德國皇家顧問,母為法城市政府參議會主席之女。

 

其弟妹大都早夭,僅存一妹名科爾涅莉亞(Cornelia)。

 

歌德於一七六五年在萊比錫(Leipzig)大學研讀法律,同時隨莪色(Oeser)學繪畫。

 

他與訓可市夫小姐(KäthchenSchönkopf)交往而嚐到生平第一次痛苦的愛情經驗。

 

一七六八年底生大病,返法城休養,而受馮克列頓貝爾克小姐(SusannevonKlettenberg)的影響,開始對虔敬主義和神祕自然主義產生興趣。

 

一七七○年四月在斯特拉斯堡(Strasberg)大學續修法律,並完成博士學位。

 

此期間對他創作和思想具有影響的大事是:哥德式的建築物;

 

結交勇克.史帝靈(Jung-Stilling)、華格納(H.L.Wagner)、赫爾德(Herder)和冷慈(Lenz)與教士女兒布利翁小姐(FriederikeBrion)戀愛,和接觸到艾爾薩斯區(Elsas)的民歌。

 

如圖1。

 

一七七一到七五年在法城準備執行律師職務,其間曾在威茲拉城(Wetzlar)帝國最高法庭實習四個月。

 

此期間所經歷的大事是:對夏洛特.布夫小姐(CharlotteBuff)的熱情;

 

揶魯洒冷(K.W.Jerusalem)的自殺;

 

結交達姆斯塔城(Darmstadt)的重感情派文人;

 

一七七四年十二月威瑪王子卡爾.奧古斯特(KarlAugustvonWeimar)來訪;

 

一七七五年與訓涅曼小姐(LiliSchönemann)訂婚,同年秋天解除婚約。

 

一七七五年十一月應威瑪王子之邀,移居威瑪。

 

在此結交馮史泰夫人(CharlottevonStein)、威蘭特(Wieland)、貝爾吐赫(Bertuch)、穆索伊斯(Musäus)等人。

 

一七七六年任威瑪樞密參贊。

 

由於行政工作的增多,開始自我約束並從事白然科學、教育等方面的研究。

 

一七八二年被封為貴族。

 

一七八六到八八年第一次赴義大利旅行。

 

在旅遊中認識了義大利和古希臘羅馬的模式世界,而開始了他自己真正的古典(成熟)時期。

 

返威瑪後。

 

與佛爾匹烏絲小姐(ChristianeVulpius)同居,同時與馮史泰夫人絕交。

 

一七八八年首次與席勒相遇,並辭掉所有的行政職務。

 

一七九○年再度遊覽義大利。

 

一七九一年任威瑪宮廷劇院主任。

 

一七九二年隨軍征法。

 

一七九四年七月和席勒建立友誼。

 

一八○三年法國得史大爾夫人(Mme.DeStaël)來訪。

 

一八○六年威瑪受法軍摧殘。

 

一八○七年十月十九日與佛爾匹烏絲小組結婚。

 

一八○七年對赫爾茲莉布小姐(MinchenHerzlieb)產生愛慕之情。

 

一八○八年與季破崙相見。

 

一八一二年與貝多芬相晤。

 

一八一四年與馮威列嬤小姐(MarianneVonWillemer)戀愛。

 

一八二二年與馮列佛左夫小姐(UlrikevonLevetzov)晤面,是他最後的戀史。

 

一八二六年起國內外的文人相繼不絕地來訪這位偉大的德國詩王。

 

一八三二年三月二十二日去世,葬在威瑪的公爵陵墓。

 

歌德早期的作品幽默而雅致,屬洛可可風格。

 

萊比錫時期所創作的詩和牧羊劇可為代表。

 

狂飆時期的主要創作表現在戲劇和書信體小說方面:富感情,非理性,強調個體(自我),用語活潑有力,代表作為歌茲(GötzvonBerlichingen)、原始浮士德(Urfaust)和少年維特(DieLeidendesjungenWerthers)。

 

古典時期的作品受到古希臘羅馬的影響。

 

形式嚴謹,客觀而和諧,用語純潔講究,探討個人和社會的關係,塑造理想化的、永恆的人類典型。

 

主要作品為心靈劇和譬喻小說:他索(TorquatoTasso)、伊菲格尼亞(IphigenieaufTauris)、赫爾曼與陀羅特亞(HerrmannundDorothea)和威廉.邁斯特的學徒時期(WilhelmMeistersLehrjahre)。

 

晚期的作品帶有浪漫的色彩,形式鬆弛,偏重於思考,追求的目標不再是和諧的自我教育和自我實現,而是對社會有益的實用技能。

 

主要作品為威廉.邁斯特的漫遊時期(WilhelmMeisterWanderjahre)和浮士德(Faust)。

 

歌德與中國文化的關係,頗為深切。

 

一、歌德認識中國和研讀中國文學的原因:歌德老家藏有不少中國和倣中國的壁紙、陶瓷器與漆具,所以自幼即對這類奇幻纖巧的中國藝品感到興趣。

 

此外,中國式的庭園裝飾和有關中國的報導與研究資料,充斥當時歐洲的花園和書籍市場,歌德當然看了和閱讀過不少此類的作品,而促使他更進一步地去研讀中國文學作品。

 

除了讚歎中國人的才華外,當時歐洲的政治和經濟令他失望,以及他的人生觀和自然觀與中國的儒道思想有不少雷同之處,這些都是他研討中國作品的動機。

 

二、歌德研讀中國文學的方法:利用英文、法文、拉丁文和德文的譯作,以及請教當時歐洲名漢學家克拉普羅特(Klaproth)。

 

三、歌德對中國文學作品的評價:他所閱讀過的中國作品,依閱讀的先後次序,有以下七種:趙氏孤兒、今古奇觀、好逑傳、老生兒、花箋、百美新詠和玉嬌梨。

 

除前二作外,其餘的均不為一般國人所知曉。

 

這一類作品,雖然內容簡單平凡,不脫才子佳人的格調,不過卻能讓當時的歐人認識國人表達感情的方式,以及無後為大和父仇不共戴天的傳統思想。

 

歌德對中國文學作品的評論,詳載在他與其祕書艾克曼(Eckermann)一八二七年一月三十一日的談話錄中:他認為中國文學作品中所表現出的思想內容是屬於一般人類所共同具有的,所以「中國作品中的人物,其思想、行為和感覺,與我們(歐人)幾乎一樣,不需讀多久,我們就覺得和他們一樣」。

 

他稱讚中國作品的清晰、純潔、合乎禮儀和不帶激情,因此他相信「正由於這種道德禮俗的調節,才使中國能保持幾千年的歷史,同時還能繼續維持下去」。

 

四、中國文學對耿德作品的影響:歌德第一部受中國文學影響的作品,是寫於一七八一年但未完成的戲劇哀爾片諾(Elpenor)。

 

一七九六年的諷刺短詩在羅馬的中國人(DerChineseinRom),一八○三年到二九年的中篇小說五十歲的男人(DerMannvon50Jahren),一八二七年的譯詩薛瑤英(FräuleinSee-Yaou-Hing)、馮小憐(FräuleinFung-Sean-Ling)、梅妃(FräuleinMei-Fe)、開元宮人(Kae-Yven)及中德季日詩集(Chinesisch-deutscheJahres-undTageszeiten),都直接或間接地受到中國文化的影響。

 

五、歌德對德國學者和作家研讀中國文化的影響:由於歌德的呼籲,以及他孜孜不倦研究中國的態度,促使當時和後世的德國學者和作家,開始熱烈地研討中國。

 

較著名的有:許列格耳兄弟(dieBrüderSchlegel)、黑格爾(Hegel)、威廉.馮洪伯爾特(W.vonHumboldt)、謝陵(Schelling)、尼采(F.Nietzsche)、華格納(R.Wagner)、赫塞(H.Hesse)、德布陵(A.Döblin)和布雷希特(B.Brecht)。

 

這些學者和作家,不僅對中國風味感到興趣,同時更進一步地嘗試著去了解中國的學說和生活態度,而將它傳播給歐洲。

 

(鍾英彥)

 

引用:http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia/data.asp?id=9297

評分

參與人數 1金幣 +500 收起 理由
天梁 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2025-1-30 02:19 , Processed in 0.187498 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表