【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 328|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【櫂歌】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-11-25 00:50:46 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

櫂歌

 

【辭書名稱】教育大辭書

 

櫂歌即划船歌,也寫作「棹歌」。

 

「櫂」之意為在旁潑水,櫂歌原只是採蓮、採菱、捕魚時,輕舟緩行的划船歌,是漢代傳入宮廷的少數民族音樂之一,越人是分布於我國南方的少數民族,其地多水,因此越人善舟揖,並作櫂歌。

 

據劉向〔說苑〕記載有先秦時期越人櫂歌一首,以越人語音登錄,楚語譯為:「今夕何夕兮,搴洲中流。

 

今日何日兮,得與王子同舟。

 

蓋羞被好兮,不訾垢恥,心幾煩而不絕兮,得知王子。

 

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。」

 

情辭婉約,頗具文采,近南方文學特性,由此可見櫂歌傳入中土甚早。

 

至於其歌唱形式,據張衡〔西京賦〕云:「縱棹歌,發引和。」

 

當是一人主唱,多人以和聲伴唱的方式。

 

從文獻上考察,漢武帝時櫂歌已受皇室貴族喜愛,〔三輔皇圖〕云:「池中有龍首船,常令宮女泛舟池中,張鳳蓋,建華旗,作櫂歌。」

 

又如〔漢書‧元后傳〕載:「穿長安城,引內灃水注第中大陂以行船。

 

立羽蓋,張周帷,輯濯越歌。」

 

是在行船避暑時,命執楫櫂者唱越歌,但當時歌辭未有記錄。

 

〔樂府詩集〕中采收魏、晉至唐代「櫂歌行」十四篇,入相和歌辭瑟調曲,五言四句、或六句為一段,每曲一至六段不等。

 

 

轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary

評分

參與人數 1金幣 +500 收起 理由
天梁 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-11-10 17:10 , Processed in 0.124998 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表