【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 131|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【別士】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-11-20 09:35:13 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

別士

 

【辭書名稱】教育大辭書

 

「別士」是相對於「兼士」的一種士人類型,墨子主張「別非而兼是」,〔天志上篇〕云:「順天意者,兼相愛,交相利,必得賞;

 

反天意者,別相惡,交相賊,必得罰。」

 

〔天志下篇〕指出:「天下之所以亂者,其說將何哉?

 

則是天下士君子,則明於小而不明於大。」

 

明於少而不明於大,即是不明天意。

 

例如有人犯了罪,可以躲在鄰人家裡,或者有人在一個國家犯了罪,可以躲到別國去。

 

可是天下人都處在同一個天底下,如果得罪了天,能向何處逃避呢。

 

墨子認為「天欲義而惡其不義者」,「天下有義則治,無義則亂。」

 

義者正也。

 

但是正不能由下來正上,必須由上來正下,所以庶民凡事不能放肆地去做,須待士來正他們。

 

士要由大夫來正,大夫由諸侯來正,諸侯由三公來正,三公由天子來正,天子則有天來正。

 

別士不懂得這個道理,卻說:「吾豈能為吾友之身,若為吾身;

 

為吾友之親,若為吾親。」

 

就是不能視友如己,也不能將朋友的雙親視若自己的雙親,因而見到朋友飢餓,不肯給以飲食,見到朋友寒冷,亦不給以衣服,有病也不服侍,死了也不埋葬。

 

墨子認為「別士」得不到別人的愛護與尊敬,因為別士把自己和別人分別得太清楚,自己既然不愛別人,別人自然也不會愛他。

 

 

轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary

評分

參與人數 1金幣 +500 收起 理由
天梁 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-11-15 03:29 , Processed in 0.062500 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表