【子夏言勇】
【辭書名稱】教育大辭書
「子夏言勇」是〔韓詩外傳.卷六〕中的一節;
其中敘述衛靈公使人召喚勇士公孫悁,使者卻先召來子夏,然後又召來公孫悁,於是有子夏和公孫悁的一段話。
子夏論勇說:士人之勇貴在理直氣壯,對上能威懾萬乘大國的國君,但處下卻不會對一般百姓表示驕傲;
出使外國,能樹立節勁、堅持凝鍊的氣度,使敵人不敢有侵擾我國之心;
處理內政,則防制各種殘暴害人的行為,使君主不致遭遇危險。
這些都是士人所崇尚、國君所著重的特質,也是真正的「勇」。
至於以強欺弱、以多欺少,迫害無辜百性,在鄉里作威作福的行徑,是士人所痛恨的,也是國君所厭惡的。
所以真正的勇以義為前提,並非一般的血氣之勇。
子夏又列舉事實,證明自己的勇,包括一件是衛靈公會見趙簡子,趙簡子披散著頭髮,拿著劍出來,子夏立即越眾而前,告訴趙簡子諸侯相見時應該穿著朝服,才合禮儀,如此簡慢,侮辱衛君,我將不惜與你以死相拼,趙簡子於是立即換了朝服。
另一件是衛靈公與齊君相會,齊君坐在鋪著兩個座墊的位子,衛君卻只有一個座墊,子夏又越眾而前,告訴齊君,兩國諸侯會見,居於同等地位,不應該一個坐得高於另一個,齊君立刻撤去了一個座墊。
再一件是跟從衛君狩獵,有兩隻猛獸迫近衛君,子夏奮勇而前,與猛獸格鬥,保護了衛君。
這三件事發生時,公孫悁也都在場,卻沒表現出折服恃強凌人、或有意侮慢的人、甚至奮勇救人的勇來,可見真正的勇是要表現在需要的時機,而不是徒有蠻力。
正如〔詩經.大雅.蒸民篇〕所說的:「不侮矜寡,不畏強禦。」
是指真正的勇是「既不欺侮鰥夫寡婦等孤單無助的人,也不懼怕強橫有力的人。」
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
|