【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 1723|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【卷第三】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2013-12-30 23:15:40 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

卷第三


卷第三


三葉,後八行注:為陽(薛本「為」下有「發於」二字,張本同。)


五葉,十行:發後無汗(薛本「發」下有「汗」字,顧本同。)


後三行:引小腹入陰筋者(各本同。


按此乃仲景《傷寒論》原文,但原文引上有「痛」字,此「痛」字似不可少。)


六葉,三行注:雜發汗(薛本同,張本「雜」作「可」按當作「可」為是。)


八行:如被杖(薛本,張本「如」字上俱有「身痛」二字。


按此亦仲景原文本有此二字。)


後八行:勿以煙出(薛本「以」作「使」。)


七葉,五行:通逐(薛本、張本「逐」俱作「達」。)


八行:裡熱藥(薛本、顧本「裡」俱作「裹」,按當作「裹」為是。)


八葉,四行:為狀(薛本「為」下有「病」字。)


六行:其面乍黑乍白(薛本、張本「面」字下皆多「乍赤」二字,「乍白」下皆多「蝕於」二字。)


七行:咽乾(薛本、張本「咽乾」下皆多「苦參湯洗之」五字。)


八行注:雄黃云云止(張本另提行起,有「苦參半斤,槐白皮四兩,野狼牙根四兩。


上銼,以水五升,煎三升半,洗之」云云。


二行方另提行起,接「病者脈數」云云。


薛本此方附注於上。)


又則熱(薛本、張本「則」俱作「無」。


按《金匱》本文作「無」。)


後二行,細末一行後(張本多「通治狐惑,黃連一兩,藎草二兩」。


上為末,每服四錢,水一盞半,煎八分,去滓,溫溫服之,云云。


三行薛本亦多此方,附注於上。)


後五行:美(薛本、顧本俱作「美」。)


後九行:浙然(各本俱作「淅」。)


九葉,四行:兩漬字(原本均作「潰」,誤。


今照各本改正。)


十葉,二行:如煎洗(薛本、張本「煎洗」俱作「前浸」。


按下有「漬」字,若用「浸」字則重意,當作「如前洗」為是。)


後五行:所至(薛本「至」作「致」。)


後八行:反不惡寒(按仲景原文無「不」字。)


十一葉(按此葉非宋刻原刊。)


三行:而故(薛本、張本「故」俱作「熱」。)


又:而避害(原本「避」字模糊,今依薛本、張本補。)


又;


而為郡,若汗太多(原本模糊。


薛本、張本「郡」俱作「汗」,「大」俱作「太」。


顧本「郡」作「□」,「大」亦作「太」。)


八行:強項(薛本、張本俱作「項強」。


按「項」字原本系壞字,作「HT 」,而抄本誤作「曰」。


今依薛本、張本改作「項」


字。


顧本亦誤作「曰」。)


又:熱令(薛本、張本俱作「令熱」。)


後九行: 齒(各本俱作「 齒」。


案「 」字誤,當作「 」為是。)


後十行注:方在可下門中(薛本同,張本顧本,「門」俱作「證」。)


十二葉,一行:濕證(張本「證」作「候」。)


三行注:水證(張本「水」上有「可」字。


按「可」字當有。)


五行:身汗出(薛本、張本「身」下俱有「重」字。)


後六行:濕家下之,額上汗出微喘,小便不利者,死。


(按此乃仲景原文也,但原文乃「小便利者,死。 」


以額汗微喘,為孤陽無根而上脫,加以小便利,為陰氣不藏而下泄,故主死也。


若小便不利,乃濕家本症,何云死耶?


薛本、張本並同。


又案:尤在涇《金匱心典》曰一作「小便不利者,死。 」


謂陽上游而陰不下濟也,亦通。)


十三葉,三行:含水畜(薛本「畜」作「搐」。)


六行:可與杏仁薏苡湯(薛本作「可與麻黃杏仁薏苡甘草湯」。)


後七行:故使之耳(薛本、張本「之」俱作「然」。)


後八行:則極(薛本作「痛劇」。)


十四葉,三行:溢水(薛本「溢」作「添」,顧本作「溫」。)


五行: 證(張本「證」作「候」。)


後二行:弦而細,芤而遲(薛本無兩「而」字。)


後三行:口前開(薛本作「口開前」。)


後四行:反熱甚(薛本「反」作「發」。)


十五葉,六行:宜苦酒、艾(原本「苦」作「若」,誤。


今照薛本、顧本改。


按苦酒即醋也。)


九行:茯苓桂枝湯主之(薛本作「茯苓桂枝甘草大棗湯主之」。)


後八行:酒二盞,煎二盞四分,薛本同。


張本作「酒二盞,煎一盞四分。 」


顧本作「酒二盞四分,煎二盞。 」


後九行:膀胱(薛本作「臍旁」。)


十八葉,後九行:理中治中焦(薛本「治」上有「者」字。)


二十一葉,後八行:伸吟(薛本、張本「伸」俱作「呻」。


按當作「呻」為是。)


二十二葉,後四行:肉豆KT (薛本「KT 」作「蔻」,顧本作「穀」,誤。)


二十五葉,六行:血不止(原本作「上」,今依薛本改正。)


二十六葉,九行: 瘡(薛本作「 」。


按此誤當作「 」,後四行同。)


二十九葉,一行:草一分(薛本、張本「草」上皆有「甘」。


按原本脫去。)


三十葉,六行:且至晚(薛本「且」作「旦」。)


三十三葉,二行:灰燒(薛本無「燒」字。)


三行:陰頭(薛本「陰頭」下俱有「穴」字。)


七行:陰卯(薛本「卯」作「卵」,是。)


後一行:去皮尖(薛本「去皮核」。


按當以「去皮核」為是,蓋大棗亦無尖可去也。)


引用: http://jicheng.tw/jcw/book/%E5%8 ... 7%85%E8%AB%96/index

 

http://www.a94382761.com/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=447636&pid=699969&fromuid=77

評分

參與人數 1學習 +5 收起 理由
文昌 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-12-27 18:05 , Processed in 0.078125 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表