【永恆】 Eternity
【辭書名稱】教育大辭書
永恆是由英文字翻譯而來,不見於中文辭彙中;
中文名詞在字面上與之接近的是「永久」,見於〔詩經.小雅〕「來歸自鎬。
我行永久。」
後有嵇康〔答難養生論〕中,有「玩陰陽之變化,得長生之永久」;
其次〔孔子家語.冠頌〕中有:「率爾祖考,永永無極」,則是用「永永」形容永久;
到〔漢書.景帝紀〕中有「然後祖宗之功德,施于萬世,永永無窮」,都是指「永續」的意思,可以說「永久」或「永遠」。
至於永恆英文字的來源,則是從拉丁字aeternitas衍化而成,意指「永遠存在」或「沒有時間性」,這個字的觀念也就表現在字義上。
先從「沒有時間性」(timeless)來看,從正面說就是永久或永遠,明白的說,就是沒有「過去」、「現在」和「將來」之分,也就無所謂古今之別。
這個涵義在英語文法中雖然並未用永恆來解釋,卻見於若干不分「時式」(tense)的用字之中,如「七是一個質數」(sevenisaprimenumber),本是根據上帝創造世界,以七為數的傳說而來,照文法助動詞"is"應該用過去式,因為上帝創造世界早已過去了,而習慣上卻不依文法,即合著「無時間性」的意思在內,馴至若干已經認為「確定不移」的、經典性的文字,都可不計其時間性,如「柏拉圖說」的「說」字,照文法用過去式固然可以,即是用現在式也不視為文法錯誤,因為這已經是「認定的」了。
在學術探討中以永恆為無時間性的說法,見於巴門尼底斯(Parmenides,540~470B.C.)的一首詩,名為〔真理之路〕(TheWayofTruth),說到所謂之「一」既不在過去,也不在未來,就是現在的全然的單一整體。
也就是說「一之全然存在」等於「永遠存在」,因為其中沒有「先在」與「後繼」的「目前」,整體本身不在時間內,所以無法用時間描述。
把存在看成沒有過去、現在和未來,也見於柏拉圖(Plato,427~347B.C.)的理念說,視「理念世界」是真實而永久的存在,在其中沒有探討時間的必要,反而是在現象世界,因天體運動而有了時間觀念。
柏拉圖崇尚永恆,認為可以用時間描述的都無與倫比;
而可以用時間描述的現象,難以解釋其「存在」,只能從「變化」來看;
而後者乃是有時間性的;
不過時間則出自於最高形式的創造。
亞里斯多德(Aristotle,384~322B.C.)認為永恆是永久或永遠,既然視之為永久,自然不受時間限制,如數學便是一例;
馴至天體中的日月星辰,以至神,都不能用時間解釋。
在基督教教義中,上帝永恆是確定的信念。
聖奧古斯丁(SaintAugustine,354~430)在其〔懺悔錄〕(TheConfessions)中曾說上帝表現永恆,永遠如此。
波伊修斯(AniciusM.S.Boethius,480~525)也認為永恆屬於全然永久的生命,和短暫事物比較,就十分明顯。
任何可以說得上有過去和未來的事物,決不會全然延伸。
這類事物不能把握明天,然而卻已失去了昨天。
只有無始無終者才無以計其時間,甚至不能用永久來形容,因為這樣的存在本來就是超越時間的。
聖多瑪斯阿奎納(St.ThomasAquinas,1225~1274)尊波氏之說,認為永恆性具有兩個特徵,一是既無始也無終,一是不存在時間的接續,而是「同時包括所有」。
啟蒙時代的哲學家洛克(J.Locke,1632~1704)企圖透過人類心理上對於序列(orderedseries)之無窮無盡的感覺來解釋永恆性,但似乎最多只能解釋到「永續性」的觀念。
而同時代的斯賓諾沙(B.Spinoza,1632~1677)與其他的觀念論哲學家則使用「永恆性」一詞來描述神或絕對者(Absolute)的存在,在斯氏的用法中,神的永恆性被視為一個「永恆真理」(eternaltruth),就如同事物的本質一樣,而不能透過時間的延續來加以解釋。
此外,近代哲學家羅伊斯(J.Royce,1855~1916)則主張具有時間性的事物中其實蘊含了永恆,每一個現在都同時包括了過去與未來在內。
就「永恆意識」(EternalConsciousness)而言,所有時間中的事件都可以同時一次出現。
提出永恆說者既各有其說法,也有質疑的意見提出反駁。
最主要的關鍵在於提出永恆說者都假想出一個永恆的存在,無從見諸於經驗世界;
而且由永恆聯結到「永生」,由永生而指向「生命」,經驗世界中可見的生命,都不免生死消長的變化,而「變化」必然是以兩個時間「點」為準,加以比較,才能觀察到的現象,其中有必不可少的時間因素,所以永恆說仍然是一個話題。
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
|