【李之藻】
LiChitsao,Leo
【辭書名稱】教育大辭書
徐光啟、楊廷筠和李之藻是利瑪竇的摯友。
三人在明末協助在華的天主教教士,建立中華天主教傳教區的基礎,頗多貢獻,被譽為「中國天主教開教三大柱石」。
他們三位再加上王徵則被稱為「四賢」。
徐光啟和李之藻,在國史上又被稱為明末輔助西學傳入我國的偉人。
李之藻(1565~1630)字振之,又字我存,領洗皈依天主教後聖名良(Leo),又字涼菴,號涼菴居士,涼菴逸民東海波臣,存園寄叟,涼菴子,涼叟等。
嘉靖四十四年(1565),生於浙江仁和(今杭州,舊分仁和、錢塘兩縣)。
萬曆二十二年(1594)中舉人,二十六年(1598)會魁。
被任為南京工部都水局郎中。
李之藻很是博學。
他對於天文、地理、軍事、水利、音樂、數學、理化、哲學、宗教無不研究。
二十九年(1601),利瑪竇抵北京,之藻常向他問道。
利瑪竇曾向人說過:「自吾抵上國,所見聰明了達,唯李振之,徐子先二人耳!」
李之藻喜講西學,居京數年與利瑪竇譯成〔乾坤體義〕和〔同文算指〕,自著〔渾蓋通憲圖說〕,又為利瑪竇的〔天主實義〕作序。
他稱天主教為「天學」,並且編刻了第一部天主教叢書,取名〔天學初函〕。
他還提倡「天儒合一」的主張,認為西洋天主教帶來的神學和科學和儒學相齊合並且可以補儒學的不足。
之藻和瑪竇相交十年,尚未領洗入教,萬歷三十八年(1610)患病,瑪竇親為調護,病篤領洗,時年四十六歲。
次年(1611)丁父憂,還杭州,邀郭居靜(LazareCattaneo)尼閣(NicolasTrigault)等人入越,五月八日舉行第一臺大禮彌撒。
四十一年(1613)之藻改任南京太僕寺少卿,奏上「請譯西洋曆法等書疏」。
這是一篇敦請皇帝開館延人譯書,以吸收西方科學的奏擢,在研究當時的西洋天文學說和曆算,以及治中西文化交流史上是一篇重要的文獻。
天啟五年(1625)四月十六日,寫就一篇〔讀景教碑書後〕。
這是最早闡述景教來華的文章。
天啟四年(1624)之藻辭官告歸,專心譯著,不問升事,自天算輿地以外,更及物理名理諸書,「其所譯寰有詮,名理探,譯筆邃奧,誠為有數之書」。
崇禎二年(1629),奉詔來京參與徐光啟修曆事宜。
次年(1630)舊曆五月初六日到京,陛見後便到曆局供事,和徐光啟、羅雅谷(JamesRho)等譯撰曆法書籍。
徐光啟在崇禎三年(1630)九月二十日所上〔修曆因事暫輟略陳緒疏〕裡,列出光啟、之藻並羅雅谷四個月中所課的書共五卷,就是〔曆指〕一卷,〔測量全義〕二卷,〔比例規解〕一卷,〔日纏表〕一卷。
同年(1630)十一月一日,與世長辭。
文藻的遺文目下能收輯的有四十餘篇。
其中以〔類宮禮樂疏〕、〔渾蓋通憲圖說〕、〔圜容較義〕、〔經天該〕、〔名理探〕、〔寰有詮〕、〔同文算指〕、〔曆指〕、〔測量全義〕、〔日纏表〕、〔比例規解〕、〔讀景教碑書後〕、〔黃河濬塞論〕、〔謹循職掌議處城守軍需以固根本疏〕、〔為敵臺事手本〕等較有名。
李之藻把天主教說成是「天學」,「不脫六經之旨」。
因此在介紹西學時,時時不忘致力於所謂「天儒合一」,是天主教推動文化適應的儒者。
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://aa.wsky.ink/) | Powered by Discuz! X3.1 |