【支婁迦讖】
【辭書名稱】教育大辭書
支婁迦讖(生歿年不詳),東漢僧人,簡稱支讖;
與在洛陽安世高小乘系佛典翻譯同時期,來到洛陽譯經者而言是支婁迦讖(、支讖),原大月氏人。
據〔出三藏記集〕卷十三「支讖傳」載,漢桓帝末年(167)來洛陽,通曉漢語,學問博廣,在靈帝光和(178~84),中平(184~89)間翻譯了〔道行般若經〕〔般舟三昧經〕〔首楞嚴經〕三部,其他如〔阿閻世王經〕〔寶積經〕等十餘部。
支讖所譯經文盡量保存原意,故多用音譯;
後人稱其譯文的特點是辭質多胡音,而支敏度稱,凡所出經,類多深玄,貴尚實中,不存文飾。
至於其弟子有月氏的支亮,再傳支謙,繼承和發揚其學風,故世稱天下博知,不出「三支」。
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://aa.wsky.ink/) | Powered by Discuz! X3.1 |