【五術堪輿學苑】

標題: 【自相矛盾】 [打印本頁]

作者: 楊籍富    時間: 2012-10-9 06:55
標題: 【自相矛盾】
本帖最後由 天梁 於 2013-5-11 05:41 編輯

自相矛盾

 

詞目:自相矛盾

 

拼音:zìhsiangmáodùn

 

注音:ㄗˋㄒ|ㄤㄇㄠˊㄉㄨㄣˋ

 

相似詞:自相抵牾,漏洞百出相反詞自圓其說

 

出處:《韓非子‧難一》:「楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:『吾盾之堅,莫之能陷也。

又譽其矛曰:『吾矛之利,於物無不陷也。


或曰:『以子之矛陷子之盾,何如?


其人勿能應也。」

 

《韓非子‧難一》:戰國時楚國有一個賣盾和矛的人,他誇說他的盾堅固無比,沒有東西能把它刺穿;

 

又誇說他的矛十分鋒利,可以刺入任何一張盾。

 

路上有人聽見後,忍不住說:「用你的矛來刺你的盾,結果會怎麼樣?」

 

那人無法回答。

 

釋義:矛:古代裝有金屬槍頭的長柄武器。

 

盾:古代用來遮擋刀箭的武器。

 

相:互相。

 

吹噓自己同時擁有任何矛都無法刺入的盾,以及任何盾都能刺入的矛,顯然是吹牛。

 

比喻人的言語行動互相抵觸,前後不一致。

 

矛:進攻敵人的刺擊武器;

 

盾:保護自己的盾牌。

 

比喻自己說話做事前後抵觸。

 

例句:這些理論自相矛盾。

 

寫文章的時候,觀點要前後一致,不能自相矛盾。

 

他昨天還告訴我吸煙容易得肺癌,今天又說吸煙好,真是自相矛盾。

 

那個人最愛信口胡說,誇大事實,因此他的話常常前後不符,自相矛盾。

 

大家都希望吃到沒有噴灑農藥的蔬果,卻又不喜歡買到被蟲咬過的蔬果,這真是「自相矛盾」的心態!

 

中共說堅持海峽兩岸「和平統一」,但是又不肯對台承諾放棄使用武力,真是「自相矛盾」。

 

又要馬兒肥,又要馬兒不吃草,真是「自相矛盾」。

 

英譯:TOCONTRADICTONESELFHisSpearAgainstHisShield(ZiXiangMaodun)AmanofthestateofChuhadaspearandashieldforsale.Hewasloudinpraisesofhisshield."Myshieldissostrongthatnothingcanpierceitthrough."Healsosangpraisesofhisspear."Myspearissostrongthatitcanpiercethroughanything.""Whatwouldhappen,"hewasasked,"ifyourspearisusedtopierceyourshield?"

Itisimpossibleforanimpenetrableshieldtocoexistwithaspearthatfindsnothingimpenetrable.

 

引用:http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=12823






歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://aa.wsky.ink/) Powered by Discuz! X3.1