【老子道德經原文與譯文六十一章】
1 大國者若下流,天下之交,天下之牝。
2 牝常以靜勝牡,以靜為下。
3 故大國以下小國,則取小國。小國以下大國,則取大國。故或下以取,或下而取。大國不 過欲兼蓄人,小國不過欲入事人。夫兩者各得其所欲,大者宜為下。
譯文
1 大國如果謙卑處下,慈柔如母,就能成為天下匯歸之處。
2 母性常常勝於雄性,就在於她能安安靜靜,處身卑下。
3 所以大國若對小國謙卑處下,便能得著小國的信賴。
小國若對大國謙卑處下,便能得著大國的信任。
所以,或者因謙卑處下而得著,或者因謙卑處下被得著。
大國不過想兼蓄小國 ,小國不過想見容於大國。
若要讓兩者都得著自己所謀求的,大國謙卑處下是最要緊的。
引用:http://web2.tcssh.tc.edu.tw/school/guowenke/books/new_page_1.htm
歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://aa.wsky.ink/) | Powered by Discuz! X3.1 |