【老子道德經原文與譯文十一章】
第十一章
1 三十輻共一轂,當其無,有車之用。
2 埏埴以為器,當其無,有器之用。
3 鑿戶牖以為室,當其無,有室之用。
4 故有之以為利,無之以為用。
譯文
1 三十根輻條集中在車軸穿過的圓木上,圓木有空的地方,才對車有用處(可行走)。
2 揉合黏土製成器皿,上面有空的地方,才有器皿的用處(能容納)。
3 為房屋安窗戶,窗戶有空的地方,才對房屋有用處(取光亮)。
4 有形者對人們有利益,是由於無形者的功用啊。
引用:http://web2.tcssh.tc.edu.tw/school/guowenke/books/new_page_1.htm
歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://aa.wsky.ink/) | Powered by Discuz! X3.1 |