【雙調·壽陽曲·別珠簾秀】
<div style="text-align: center;"><b style="line-height: 1.5;"><font size="5">【<font color="#ff0000">雙調·壽陽曲·別珠簾秀</font>】</font></b></div><p></p><div><br></div><div><b><div>才歡悅,早間別②,痛煞煞好難割舍。</div><div><br></div><div> 畫船兒載將春去也③,空留下半江明月④。</div><div><br></div><div>【註釋】</div><div><br></div><div> ①珠簾秀:元代名伶。</div><div><br></div><div> ②早間別:很快就分別。</div><div><br></div><div> ③載將春去也:意思是說她乘的船把聚會的快樂也一同帶了去。</div><div><br></div><div> ④“空留下”句:意思說所思念之人走後他只能同半江明月作伴。</div><div><br></div><div>【譯文】</div><div><br></div><div> 剛還在一起高興地娛樂,很快就分別了,讓我難以割舍。她乘的船把聚會的快樂也一同帶了去,留下我只能同半江明月作伴。</div><div><br></div><div>【賞析】</div><div><br></div><div> 這是一支送別曲。</div><div><br></div><div>作者與珠簾秀雖是短暫相聚卻是感情彌篤,在她要到別處去時,他前往送行依依不舍。</div><div><br></div><div>他覺得今後只有半江明月與己為伴,實在淒清難耐。</div><div><br></div><div>這裏用“半江”顯示出作者的體物之細膩,也加強了人不團圓的悲涼感。</div><div><br></div><div>這裏雖不乏當時文人追逐聲色的因子,但那感情的真摯與深厚,卻絕非是紈絝子弟之流所能比的。</div><div><br></div><div>引用:http://www.gushiwen.org/GuShiWen_9f49ae4805.aspx</div></b></div>
頁:
[1]