【雙調·殿前歡】
<div style="text-align: center;"><b style="line-height: 1.5;"><font size="5">【<font color="#ff0000">雙調·殿前歡</font>】</font></b></div><p></p><div><b><br></b></div><div><div><b>酒杯濃,一葫蘆春色醉山翁[一],一葫蘆酒壓花梢重。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>隨我奚童[二],葫蘆乾興不窮。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>誰與共?一帶青山送。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>乘風列子[三],列子乘風。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>酒新篘[四],一葫蘆春醉海棠洲,一葫蘆未飲香先透。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>俯仰糟丘[五],傲人間萬戶侯[六]。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>重酣後,夢景皆虛謬。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>莊周北蝶[七],蝶化莊周。</b></div><div><b> </b></div><div><b>【註釋】</b></div><div><b><br></b></div><div><b>[一]葫蘆:形似葫蘆的酒器。</b></div><div><b><br></b></div><div><b> 春色:洞庭春色的縮語,酒名。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>蘇軾《洞庭春色賦序》:“安定郡王以黃柑釀酒,名之曰洞庭春色。”</b></div><div><b><br></b></div><div><b>山翁:每時晉代的山簡,他在襄頓時時經常在外喝得酩酊大醉。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>李白《襄陽歌》:“旁人借問笑何事?笑殺山翁醉似泥。”</b></div><div><b><br></b></div><div><b>這裏作者以山簡自比。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>[二]奚童:小仆人。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>按“奚”為古代奴隸的一種稱呼。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>[三]列子:名禦寇,戰國時的哲家家。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>[四]篘(chou):過濾酒,這裏指剛剛釀成的。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>[五]糟丘:酒糟堆成小丘。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>[六]“傲人間”句:傲視人間的權貴。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>萬戶侯,指食邑萬戶人家的侯爵。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>[七]莊周化蝶:言人生如夢境似的虛幻。</b></div><div><b><br></b></div><div><b>詳見馬致遠《雙調·夜行船》套“百歲光陰一夢蝶”註。</b></div></div><div><b><br></b></div><div><b>引用:http://www.gushiwen.org/GuShiWen_5f12e59f57.aspx</b></div>
頁:
[1]