河光喆 發表於 2015-2-7 11:45:24

【雙調·清江引·惜別】

<div style="text-align: center;"><b style="line-height: 1.5;"><font size="5">【<font color="#ff0000">雙調·清江引·惜別</font>】</font></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-size: 18px; line-height: 1.5;"><br></b></div><div style="text-align: left;"><b><div>玉人泣別聲漸杳[一],無語傷懷抱。</div><div><br></div><div>寂寞武陵源[二],細雨連芳草,都被他帶將春去了。</div><div><br></div><div>若還與他相見時,道個真傳示[三]。</div><div><br></div><div>不是不修書,不是無才思,繞清江買不得天樣紙。</div><div><br></div><div>【註釋】</div><div><br></div><div>[一]玉人:容顏十分姣美的人。</div><div><br></div><div>[二]武陵源:指桃花源。</div><div><br></div><div>東晉詩人陶潛有《桃花源記》。</div><div><br></div><div>[三]傳 示:消息,情由。</div><div><br></div><div>【賞析】</div><div><br></div><div>  這是支描寫男子嘆惜與情人離別之苦的小曲。</div><div><br></div><div>小曲妙在不是直抒別懷的苦味,而是采用“節制”的筆法來表達這種郁結的情感:</div><div><br></div><div>先是虛擬與情人相見時告白自己的心跡,繼則采用“否定”的口吻,委曲道來,極寫自己的情致深長;</div><div><br></div><div>接連四個“不”字,以盤馬彎弓之筆法,故作吞吐頓挫之語氣,不獨將“我”的心跡抖落得酣暢淋漓,而且將曲中“情勢”推到高潮,又為後一句設下懸念,使讀者忍不住要弄個明白到底是什麽原因。</div><div><br></div><div>於是,“繞清江買不得天樣紙”句一出,便使人體味出那種表白中所隱含的深摯情感是何等的綿長而寬廣。</div><div><br></div><div>整支小曲句短情長,曲折深妙,似抑還揚,韻味無窮。</div><div><br></div><div>引用:http://www.gushiwen.org/GuShiWen_f529fdea92.aspx</div></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-size: 18px; line-height: 1.5;"><br></b></div><p></p>
頁: [1]
查看完整版本: 【雙調·清江引·惜別】