【正宮·白鶴子】
<div style="text-align: center;"><b style="line-height: 1.5;"><font size="5">【<font color="#ff0000">正宮·白鶴子</font>】</font></b></div><p></p><div><b><br></b></div><div><b><div>四時春富貴,萬物酒風流[一]。</div><div><br></div><div>澄澄水如藍[二],灼灼[三]花如繡。</div><div><br></div><div>花邊停駿馬,柳外纜輕舟[四]。</div><div><br></div><div>湖內畫船交,湖上驊騮驟[五]。</div><div><br></div><div>鳥啼花影裏,人立粉墻頭。</div><div><br></div><div>春意兩相牽,秋水雙波溜[六]。</div><div><br></div><div>香焚金鴨鼎[七],閑傍小紅樓。</div><div><br></div><div>月在柳梢頭,人約黃昏後[八]。</div><div><br></div><div>【註釋】</div><div><br></div><div>[一]“四時”二句:一年四季,只有春天的景象最為旖旎富麗;世間萬物,惟有美酒最能助人逸興。</div><div><br></div><div>[二]澄澄水如藍:清澈的湖水如同蓼藍的顏色。</div><div><br></div><div>白居易《憶江南》詞:“日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。”</div><div><br></div><div>[三]灼灼(zhuo zhuo):鮮明的樣子。</div><div><br></div><div>[四]柳外:柳樹帝、柳樹下。</div><div><br></div><div>纜:系住。</div><div><br></div><div>[五]驊騮驟:驂馬往來奔馳。</div><div><br></div><div>[六]秋水雙波溜:形容雙眼象含著一汪秋水似的流動,顧盼。</div><div><br></div><div>[七]金鴨鼎:鎏金的鴨形香爐。</div><div><br></div><div>[八]“月在”二句:這是襲用歐陽修《生查子·元夕》:</div><div><br></div><div>“月上柳梢頭,人約黃昏後”詞句。</div><div><br></div><div>歐詞這兩句描寫的是初春元宵之夜青年男女約會偷期的情景。</div><div><br></div><div>引用:http://www.gushiwen.org/GuShiWen_1eea9f33e3.aspx</div></b></div><div><b><br></b></div>
頁:
[1]