【紐國強震/日韓生倒塌大樓 屍體挖出難辨識】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>紐國強震/日韓生倒塌大樓 屍體挖出難辨識</FONT>】</FONT></STRONG></P><P> </P>
<P><STRONG><SPAN>更新日期:<Q><SPAN class=t_tag href="tag.php?name=2011">2011</SPAN>/02/24 18:16</Q></SPAN> 黃羿文 </STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>基督城強震,日本師生受困的CTV大樓,紐西蘭警方研判已經沒有生還跡象,決定放棄搜救工作,但是搶救黃金72小時還沒過,日本搜救隊接手決定要自己找,經過一整天的搜救,倒塌現場已經挖出47具遺體,但是被壓的面目全非,屍體根本無法辨識;一名日本男學生截肢後獲救,他首度受訪,回憶地震當時的景象。</STRONG></P>
<P><BR><STRONG>派出大型機具開挖,紐西蘭基督城的CTV大樓在強震中幾乎全毀,為了找出還被活埋的日本學生,日本救難隊員帶著救難器材和搜救犬,進入倒塌現場接手搜救工作,然而大樓被夷為平地,生還機會相當渺茫。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>日本救難隊副隊長:「搜救是跟時間在賽跑,只要有生還跡象,我們絕不會放棄。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>地震來襲時,帶隊的外語專門學校老師還一度傳簡訊,向家人求救,簡訊上頭寫著「發生地震了」,然後又傳了一封「失火了,到處都是煙」,最後一通簡訊寫著「我手腳都被壓住,身體動彈不得」,這一通通救命簡訊,讓家屬看了心急如焚,好想把這些話傳給他。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>家屬:「(我們回簡訊說),堅持下去,再撐一下,你一定要活下去。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>受困的師生家屬一行共25人,已經連夜趕往紐西蘭,沒有找到人,他們絕不會放棄。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>失聯日本學生的父親:「我得幫他帶換洗衣物才行,我想親自去現場看,無論如何,我想離我的孩子近一點。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>在這次CTV大樓地震倒塌後,幸運被救出的日本學生,回想地震當時仍心有餘悸。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>生還的日本男學生奧田建人:「一瞬間,地板全都裂開,所有人都動彈不得,聽到很多人在尖叫。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>記者:「你最想跟家人、朋友說什麼?」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>奧田建人:「我還活著。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>雖然這名男學生得當場截斷右腳,才能被搜救隊員拉出瓦礫堆,不過他還算幸運,因為截至目前為止,瓦礫堆中下落不明的日本學生還有10位,紐西蘭警方認為倒塌大樓內沒有生還跡象,雖然搶救的黃金72小時還沒過,他們決定放棄救援,日本救難隊只好自己接手。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>瓦礫堆中不斷冒出濃煙,救難人員一邊灑水一邊搜救,期待底下還有生還的學生,能奇蹟脫困。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>日本救難隊副隊長:「怪手往下開挖後,發現好幾具罹難者遺體。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>記者:「是日本人嗎?」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>日本救難隊副隊長:「這個我們無法確認。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>目前在CTV大樓這邊已經找到47具遺體,但是很多都已經面目全非,甚至連國籍都難以辨別,雖然一直沒傳出好消息,但日本救難隊還會徹夜持續搜救。</STRONG></P>
<P> </P>
<P>引用:<A href="http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110224/8/2mzwg.html"><FONT color=#0000ff><SPAN class=t_tag href="tag.php?name=http">http</SPAN>://tw.news.yahoo.com/<SPAN class=t_tag href="tag.php?name=article">article</SPAN>/url/d/a/<SPAN class=t_tag href="tag.php?name=110">110</SPAN>224/8/2mzwg.html</FONT></A></P>
頁:
[1]