楊籍富 發表於 2012-12-22 23:29:45

【中華百科全書●宗教●八十華嚴】

<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>中華百科全書●宗教●八十華嚴</FONT>】</FONT></STRONG></P>&nbsp;<P><STRONG>八十華嚴,唐武則天,崇尚大乘,彰揚慧業,嘗感晉譯華嚴處會未備,聞于闐國尚藏有梵文本全經,乃遣使訪求,兼請譯師。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>時于闐國王見唐使前來,便承應其請,並派遣博通三藏及擅長華嚴的實叉難陀尊者,經東來,在東都大內寺,譯梵為華。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>則天親臨譯場襄助,潤毫綴序。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>由南天竺沙門菩提流支及精通梵文之沙門義淨,同宣梵文,並有高麗留華僧圓澤、圓測;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>更付神英、法寶、弘景、復禮,及傳華嚴宗脈的法藏等,於佛授記寺,潤飾詞藻,至聖歷二年(西元六九九年),方得完成現行八十卷三十九品之華嚴經本,史稱唐經。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>四十華嚴,唐德宗貞元十一年(七九五),南天竺烏荼國王,手書四十華嚴梵文本,連同表章,進貢德宗。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>德宗獲此梵筴,欣喜無量,於貞元十二年(七九六)六月五日,手詔北天竺剛賓國般若三藏,於長安崇福寺譯梵為華。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>參譯者有西明寺圓照筆受,成都昭覺寺沙門弘道、鑒虛潤文,千幅寺道通證義,太原崇福寺沙門澄觀、靈邃詳定,並由霍仙鳴、竇文暢闡寫。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>於德宗貞元十四年(七九八)二月二十四日,譯成現行四十卷華儼經,又稱入不思議解脫境界普賢行願品。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>(楊政河)</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>引用:http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia/data.asp?id=8722
頁: [1]
查看完整版本: 【中華百科全書●宗教●八十華嚴】