豐碩 發表於 2012-11-25 01:27:36

【雙語主義】

<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>雙語主義</FONT>】</FONT></STRONG></P>&nbsp;<P><STRONG>Bilingualism</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>【辭書名稱】教育大辭書</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>西元一世紀前後,大凡受過學校教育的羅馬人,都熟悉二種語文,即希臘語文與拉丁語文。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>雙語主義即指重視並強調除了本國語文的學習價值外,尚強調另一具有優勢文化性質的非本國語文的學習價值。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>古羅馬人對希臘語文、希臘文化敬愛有加;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>在比較希臘語文與拉丁語文之後,總認為希臘語文具有優越的地位。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>雙語主義者重視語文交互學習的方式;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>有時採用互相對稱翻譯的方式學習,即將希臘文先行譯為拉丁文,然後再將拉丁文譯回為希臘文。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>十七世紀歐洲人文學者,亦鼓吹此種學習方法。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>其次,雙語主義者傾向利用直接教學法,即不用翻譯的方法,讓羅馬學童直接學習希臘語文。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>有時在雙語教學時,採取二種語文文法比較學習的方式學習。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>雙語主義者在態度上較為熱衷於對方文化的了解與探討。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>雙語教學亦有在主文化與次文化交互影響下進行,如美國德州南部墨裔美國學童學習西班牙語文及英語的實例便是。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
頁: [1]
查看完整版本: 【雙語主義】