【聖人無常心】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>聖人無常心</FONT>】</FONT></STRONG></P> <P><STRONG>【辭書名稱】教育大辭書</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>「聖人無常心」見於〔老子〕第四十二章。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>〔老子〕書中也有「聖人」的出現,此處所指的是有道德的統治者,猶如儒家所說的「聖王」。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>這段文字是:「聖人無常心,以百姓心為心。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>善者吾善之,不善者吾亦善之,德善矣。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>信者吾信之,不信者吾亦信之,德信矣。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>聖人在天下,惵惵(或作歙歙)為天下渾其心,百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>老子雖然反對人為,對於既有的政治制度和領導者的統治,卻無法徹底反對,或主張消除,因而對領導者寄望其能為聖人;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>而聖人之治,首在於自己的存心,基於其「道無為」和「人無欲」的信念,以為聖人最好先不要立下自己是一個統治者的心意,否則便成了有意而為,而不能無所不為。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>此章「聖人無常心」在帛書中為「聖人恆無心」,意義仍然相近。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>統治者不先立下一個有意向的心,在治理人民方面,便可以以百姓之心為心,猶如儒家所說的:「民之所欲欲之,民之所惡惡之。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>然後施政才能符合民意,才是理想的統治者所應該有的態度。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>不過老子在此章更將範圍擴大,不但將民之所欲者禍為可行且應該,即民之所惡者也並不排斥,成為「不善者亦善之」,「不信者亦信之。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>初看起來,似乎只重視民意的一半,另一半並未全照民意,老子反而認為如此是「德善」、「德信」,理由是「聖人惵惵為天下渾其心」,即聖人處心積慮,以天下為念,唯恐做得不周全;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>同時又希望百姓都能返璞歸真,保持如孩童般天真無邪的狀況,故而縱使百姓有不善之處,仍然以善對待;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>縱使百姓有不信的表現,仍然予以信任,用真誠不變對待不善不信,可以使其自行遷善就信。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>這樣做可以有兩個解釋:其一是聖人無常心,也就沒有預定的標準來衡量善和信,更沒有預定對不善不信做任何不同的處理方式,百姓有善和不善,信和不信的表現,可以視之為出諸自然;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>其二是百姓以聖人為典範,「百姓皆注其耳目」,即是以聖人的表現為指針,聖人能夠包容,百姓便無從習於計較分別,可能最後歸於渾然一體,因為在聖人眼中,百姓都如嬰兒,須要愛撫與正當的示範;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>而對兒童之無知或錯誤,自然需要在寬容中予以體諒,最後達到「德善」、「德信」的地步。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>歸結起來,仍然是其以「虛」、「無」為本的一貫主張。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG></STRONG> </P>轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
頁:
[1]