【原憲居魯】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>原憲居魯</FONT>】</FONT></STRONG></P> <P><STRONG>【辭書名稱】教育大辭書</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>原憲居魯是[韓詩外傳.卷一]中所說的故事。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>敘述孔子弟子原憲雖然生活貧困,卻仍不改其樂善求道的心志,表現了[詩經.邶風.柏舟篇]中「我心匪石,不可轉也;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>我心匪席,不可卷也。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>兩句話所顯示的堅毅精神。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>詳細的情形是說:原憲居住在魯國,生活貧困,屋舍簡陋。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>子貢來訪,看到這種情形,不禁感歎地說:「您怎麼這樣困頓啊!」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>原憲說:「我聽說沒有財物叫做貧窮,學了道理卻不能付諸實行叫做困頓。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>我是貧窮,不是困頓。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>迎合世俗,結黨營私,為了在眾人之中獲取聲譽而求學,為了自己的利益而教人,昧著良心,不行仁義,追求豪華的馬車、美麗的服飾,這些行為是我所不忍心做的。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>子貢聽了,滿臉慚愧,連告辭的話都說不出,便悄悄的走了。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>[韓詩外傳]作者韓嬰評論說:「士人(讀書人)雖然不能了解所有的道理和方法,但是仍然有確定的原則;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>雖然不能做到盡善盡美的地步,但是仍然有堅持的操守。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>不在於多說話,而在於身體力行,行為合乎正道,言語合乎道理,猶如愛惜自己的身體性命般,不會改變。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>原憲貧賤而不改變心志,天子不能把他納為臣屬,諸侯沒有辦法和他交朋友。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>修身的人會忘了家庭,修養心志的人則進一步忘了自己身體的享受,連自己身體享受都不在乎的人,有什麼人能羞辱他呢?</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>詩經上說:『我的心不是石頭,所以不會被推轉;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>我的心不是蓆子,所以不會被捲折。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>』這種安貧樂道、堅毅不拔的精神,正是有識之士的心志。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>韓嬰的說法,也正是後來人們所說的受人崇敬的人格。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG></STRONG> </P>轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
頁:
[1]