【卡斯楚的印妮絲小姐】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>卡斯楚的印妮絲小姐</FONT>】</FONT></STRONG></P> <P><STRONG>DonaInesdeCastro</STRONG></P><P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>【辭書名稱】舞蹈辭典</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>【類別】:芭蕾</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>舞名。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>五幕默劇舞劇。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>科特西(AntonioCortesi,1796-1879)編舞編劇與部份作曲,混合音樂,桑吉里柯(AlessandroSanquirico)佈景設計,1827年3月20日首演於杜林的皇家劇院。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>故事內容:十四世紀的里斯本,阿爾芳索(Alphonso)國王想讓兒子唐配卓(DonPedro)娶那瓦雷(Navarre)公主比安卡(Bianca)為妻,但是年輕的王子早已秘密的娶了卡斯楚的印妮絲;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>當事情曝光後,國王大怒的將兩人關進牢裡。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>比安卡公主與西班牙大使要求處死印妮絲,此時,國王反而同情起她了;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>一些王子宮中的宿敵,暗中違背國王的命令把印妮絲帶走,準備將她處死。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>國王來到獄中探望王子,並原諒他;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>一位印妮絲曾經幫助的小孩子,告訴他們印妮絲被暗渡陳倉帶走這件大逆不道的事,國王與王子立刻出發前去剿滅這群叛徒,他們帶兵包圍惡棍的巢穴,在沾著印妮絲鮮血的匕首尚未乾前,她就已死在王子的臂彎裡,國王傷心極了,王子狂怒的殺光全部的背叛者洩憤。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>本作品是採自葡萄牙民間故事的舞劇,《卡斯楚的印妮絲小姐》公認是一齣大作。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>故事最早出現於羅培斯(FernâoLopes)的《彼德一世編年記》(TheChronicleofPetertheFirst,1443);</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>GarciadeResende將它精練成一首詩《卡斯楚的印妮絲之死》(StanzasforthedeathofInésdeCastro,1516);</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>AntonioFerreira演譯成一部文學作品《卡斯楚》(ACastro,1558);</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>爾後A.H.deLaMotte編寫成悲劇;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>科特西創作此劇是依照1798年在米蘭上演的歌劇,由A.Gasperini編劇,以NicolaAntonioZingarelli作曲的歌劇為藍本,之後本作品又激發出1835年GiuseppePersiani的歌劇,編劇是SalvatoreCammarano。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>科特西創作《卡斯楚的印妮絲小姐》時,舞劇界正蘊湧浪漫風潮,雖然也可勉強將它歸入同類,然而,身為義大利人,在創作上還是跳脫不掉威加諾(SalvatoreVigan□)的影響,即是舞蹈與默劇的結合,不過一些舞蹈片段已脫離默劇的束縛,並且也被當時的評論家發現。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>1833年倫敦的演出,一位英國評論家讚歎於默劇片斷的音樂性,卻對科特西默劇悲劇中的大量暴力表演不表茍同。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>科特西的作品在義大利大多都很受歡迎,尤其是《卡斯楚的印妮絲小姐》重演多年,其中又以1831年斯卡拉劇院(TheTeatroallaScala)的那一次最為輝煌,桑吉里柯重新設計佈景,演員也是當時最傑出的舞星。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>當代義大利編舞家中,他被認為是感覺敏銳,國際級的浪漫舞劇大師,也編了自己版本的《仙女》(LaSylphide,1841)、《吉賽兒》(Giselle,1843)與《根特的比翠斯》(BeatriceofGhent,1845)。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG></STRONG> </P>轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
頁:
[1]