【以眼還眼,以牙還牙】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>以眼還眼,以牙還牙</FONT>】</FONT></STRONG></P><P align=center><STRONG><FONT size=5></FONT></STRONG> </P>
<P><STRONG>
詞目:以眼還眼,以牙還牙</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>拼音:yǐyǎnhuányǎn,yǐyáhuányá</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>注音:ㄧˇ|ㄢˇㄏㄨㄢˊ|ㄢˇ,ㄧˇ|ㄚˊㄏㄨㄢˊ|ㄚˊ</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>出處:《舊約全書‧申命記》:「以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>釋義:用瞪眼回擊瞪眼,用牙齒咬人對付牙齒咬人。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>指對方使用什麼手段,就用什麼手段進行回擊。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>例句:「~」,這樣「還」下去是沒有了局的。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>(葉聖陶《英文教授》)</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>英譯:aneyeforaneye(andatoothforatooth)以眼還眼,以牙還牙。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>Somepoliticiansarealwayscallingforaneyeforaneyeandatoothforatoothwhentheyhearofaterriblecrime.
</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>引用:http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=12053
頁:
[1]