方格 發表於 2012-10-5 12:19:27

【老子道德經原文與譯文八十章】

<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>老子道德經原文與譯文八十章</FONT>】</FONT></STRONG></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG>第八十章</STRONG></P><STRONG>
<P><BR>1 小國寡民。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>使有什伯之器而不用,使民重死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之,雖有甲兵,無所陳之。</P>
<P><BR>2 使民復結繩而用之,甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>譯文</STRONG></P><STRONG>
<P><BR>1 國家小,人口少。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>即使有十倍百倍於人力的器具也不使用。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>人們畏懼死亡而不遠 行遷徙。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>雖有車船,卻沒有地方使用;雖有軍隊,也沒有地方部署。</P>
<P><BR>2 讓人們再用結繩記事的辦法,以其飲食為甘甜,以其服飾為美好,以其居處為安逸,以其習俗為快樂。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>鄰國的人們相互可以看見,雞鳴狗叫聲相互可以聽到,但人民直到老死也不相互往來。 </STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>引用:<A href="http://www.ourartnet.com/Sikuquanshu/Ziku/Dao_jia/Da019.asp"><FONT color=#0066cc><SPAN class=t_tag href="tag.php?name=http">http</SPAN>://www.ourartnet.com/Sikuquanshu/Ziku/Dao_jia/Da019.asp</FONT></A></STRONG></P>
頁: [1]
查看完整版本: 【老子道德經原文與譯文八十章】