楊籍富 發表於 2012-10-3 22:18:48

【小題大作】

本帖最後由 楊籍富 於 2012-10-4 07:33 編輯 <br /><br /><P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>小題大作</FONT>】</FONT></STRONG></P>
<P align=center><STRONG><FONT size=5></FONT></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>詞目:小題大作</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>拼音:siǎotídàzuò</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>注音:ㄒ|ㄠˇㄊ|ˊㄉㄚˋㄗㄨㄛˋ</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>出處:清‧曹雪芹《紅樓夢》第七十三回:「沒有什麼,左不過他們小題大作罷了,何必問他?」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>釋義:拿小題目做大文章。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>比喻把小事情當做大事情來處理。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>(1)有故意誇張的意思。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>(2)有不值得、不恰當的意思。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>例句:他們為了這點小事對簿公堂,未免太小題大作了吧?</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>他總是小題大作,把一些雞毛蒜皮的小事弄得滿城風雨。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>英譯:makeamountainoutofamolehill大驚小怪;</STRONG><STRONG>小題大作。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>Youaremakingamountainoutofamolehillwithyourgoingonandonabouthismistake. </STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>引用:<A href="http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=10797" target=_blank>http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=10797</A> </STRONG></P>
頁: [1]
查看完整版本: 【小題大作】