楊籍富 發表於 2012-10-1 09:10:16

【塞翁失馬】

本帖最後由 天梁 於 2013-1-9 19:40 編輯 <br /><br /><P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>塞翁失馬</FONT>】</FONT></STRONG></P>
<P align=center><STRONG><FONT size=5></FONT></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>詞目:塞翁失馬</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>拼音:sàiwongshihmǎ</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>注音:ㄙㄞˋㄨㄥㄕㄇㄚˇ</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>相似詞:塞翁失馬,安知非福,塞翁失馬,焉知非福,亡羊得牛,因禍得福,禍福相生,禍福相倚,禍福倚伏相反詞樂極生悲,福過災生</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>出處:《淮南子‧人間訓》:「近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。<BR></STRONG><STRONG><BR>人皆吊之。<BR></STRONG><STRONG><BR>其父曰:『此何遽不為福乎?</STRONG><STRONG>』<BR><BR>居數月,其馬將胡駿馬而歸。<BR></STRONG><STRONG><BR>人皆賀之。<BR></STRONG><STRONG><BR>…故福之為禍,禍之為福,化不可極,深不可測也。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>漢‧劉安《淮南子‧人間訓》:邊塞上一位老人丟了一匹馬,鄰居來安慰他,他卻說:「怎麼知道這不是一件好事呢?」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>幾個月以後,這匹馬卻帶著另一匹好馬回來,鄰居都來慶賀。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>釋義:塞:邊境,邊塞;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>邊界險要之處。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>翁:老人。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>失:丟失。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>邊塞的一位老人丟了馬,本來是壞事,結果那匹馬不但回來了,還帶回來另一匹好馬。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>比喻壞事在一定條件下也可能變成好事。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>也指壞事在一定條件下可變為好事。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>例句:處士有志未遂,甚為可惜,然「塞翁失馬,安知非福」。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>(清‧李汝珍《鏡花緣》第七回)你這次找不到客戶,也許是塞翁失馬,說不定後頭有一樁大生意在等著你呢。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>李大明上班的時候沒趕上公共汽車,正在著,同事小王開著車經過,於是他搭小王的車,反而提早到了辦公室,真是塞翁失馬。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>有一個中了獎券的人,得到一筆意外的財富。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>他從此整天吃喝玩兒樂,不再工作,也從沒想到塞翁失馬的教訓,最後一無所有了。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>英譯:THEMANNEARTHEFRONTIERLOSESHISHORSEM<BR>isfortunemaybeanactualblessing.BlessingorBane(SaiWengShiMa,YanZhiFeiFu)NearChina'snorthernborderslivedamanwellversedinthepracticesofTaoism.Hishorse,fornoreasonatall,gotintotheterritoryofthenortherntribes.Everyonecommiseratedwithhim."Perhapsthiswillsoonturnouttobeablessing,"saidhisfather.Afterafewmonths,hisanimalcameback,leadingafinehorsefromthenorth.Everyonecongratulatedhim."Perhapsthiswillsoonturnouttobeacauseofmisfortune,"saidhisfather.Sincehewaswell-offandkeptgoodhorseshissonbecamefondofridingandeventuallybrokehisthighbonefallingfromahorse.Everyonecommiseratedwithhim."Perhapsthiswillsoonturnouttobeablessing,"saidhisfather.Oneyearlater,thenortherntribesstartedabiginvasionoftheborderregions.Allable-bodiedyoungmentookuparmsandfoughtagainsttheinvaders,andasaresult,aroundthebordernineoutoftenmendied.Thisman'ssondidnotjoininthefightingbecausehewascrippledandsoboththeboyandhisfathersurvived. </STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>引用:<A href="http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=9155" target=_blank>http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=9155</A> </STRONG></P>
頁: [1]
查看完整版本: 【塞翁失馬】