楊籍富 發表於 2012-9-21 10:24:37

【近朱者赤,近墨者黑】

本帖最後由 楊籍富 於 2012-9-21 21:06 編輯 <br /><br /><P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>近朱者赤,近墨者黑</FONT>】</FONT></STRONG></P>
<P align=center><STRONG><FONT size=5></FONT></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>詞目:近朱者赤,近墨者黑</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>拼音:jìnjhujhěchìh,jìnmòjhěhei</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>注音:ㄐ|ㄣˋㄓㄨㄓㄜˇㄔˋ,ㄐ|ㄣˋㄇㄛˋㄓㄜˇㄏㄟ</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>出處:晉‧傅玄《太子少傅箴》:「故近朱者赤,近墨者黑;</STRONG><STRONG>聲和則響清,形正則影直。」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>釋義:靠著朱砂的變紅,靠著墨的變黑。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>比喻接近好人可以使人變好,接近壞人可以使人變壞。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>指客觀環境對人有很大影響。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>例句:原來~,朱櫻日日伏侍小姐,繡床之暇,讀書識字,此竊頗通。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>(清‧無名氏《西湖二集‧灑雪堂巧結良緣》)</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>英譯:漢英詞典中的翻譯為:onewhostaysnearvermiliongetsstainedred,andonewhostaysnearinkgetsstainedblack.或onetakesonthecolorofone'scompany. </STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>引用:<A href="http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=5811" target=_blank>http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=5811</A> </STRONG></P>
頁: [1]
查看完整版本: 【近朱者赤,近墨者黑】