楊籍富 發表於 2012-9-14 07:21:16

【沉魚落雁】

本帖最後由 楊籍富 於 2012-9-14 08:43 編輯 <br /><br /><P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>沉魚落雁</FONT>】</FONT></STRONG></P>
<P align=center><STRONG><FONT size=5></FONT></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>詞目:沉魚落雁</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>拼音:chényúluòyàn</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>注音:ㄔㄣˊㄩˊㄌㄨㄛˋ|ㄢˋ</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>出處:《莊子‧齊物論》:「毛嬙、麗姬,人之所美也;</STRONG><STRONG>魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟,四者孰知天下之正色哉?」</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>釋義:魚見之沉入水底,雁見之降落沙洲。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>形容女子容貌美麗。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>在莊子的齊物論說到「毛嬙、麗姬,人之所美也」;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>這是一般人都覺得非常美的。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>但是「魚見之深入,鳥見之高飛」;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>魚看到的都跑到水底裡頭去了,鳥看到了都飛到天上去了。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>而「麋鹿見之而決驟」;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>看到的都四處奔跑走了。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>所以他認為四者那一個會真正的認為這是天下的正色呢?</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>美沒有絕對的,你覺得她美,別人不一定覺得她美。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>所以這種的情形看起來,天下是沒有絕對的是非的。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>在莊子的齊物論的這一段話,他的真正的意思就是告訴我們,我們不能夠隨便的妄生憎愛。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>可是後世的這些傳奇小說家卻把它用來形容女孩子的美,叫做「沈魚落雁」。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>例句:他二人長的一個是~之容,一個是閉月羞花之貌。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>(清‧李寶嘉《官場現形記》第十二回)</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>英譯:TOMAKETHEFISHSINKANDTHEGOOSEFALL </STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>引用:<A href="http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=1877" target=_blank>http://idiom.wlps.kl.edu.tw/?id=1877</A> </STRONG></P>
頁: [1]
查看完整版本: 【沉魚落雁】