【鈴木忠志導《茶花女》 台語開唱】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>鈴木忠志導《茶花女》 台語開唱</FONT>】</FONT></STRONG></P><P> </P>
<P><STRONG><SPAN>更新日期:<Q><SPAN class=t_tag href="tag.php?name=2011">2011</SPAN>/02/15 04:11</Q></SPAN> <BR><BR></P>
<P align=center></P>
<P><BR></P>
<P><STRONG>記者楊菁菁/高雄報導</STRONG></P>
<P><BR><STRONG>享譽國際日本劇場大師鈴木忠志昨親自督導《茶花女》高雄演出裝台工作,來到這個台語大本營的都市,鈴木忠志心情很high,特別脫掉一件毛衣說要感受高雄與台北不同的溫度,並且還與訪談記者來幾句台語對話,多次暢懷大笑。</STRONG></P>
<P><BR><STRONG>《茶花女》是今年兩廳院旗艦製作,19、20日在高雄文化中心至德堂演出,《茶花女》以法國文豪小仲馬經典愛情文學為文本,全劇對白為國台語穿插,並融入多首膾炙人口國台語流行歌曲。</STRONG></P>
<P><BR><STRONG>劇中音樂是鈴木忠志自5百首台灣流行歌曲靠著旋律感覺挑選出近20首歌曲,再透過翻譯瞭解歌詞內容,多為描寫苦戀、失戀、想愛卻又不能愛的歌曲,包括〈我是不是你最疼愛的人〉、〈思慕的人〉、〈酒後的心聲〉等,由於《茶花女》描述年輕男子苦戀大哥女人的愛情故事,因此,決定以〈何日君再來〉作為主題曲。</STRONG></P>
<P><BR><STRONG>鈴木忠志表示,台灣南部對國台語流行歌曲的接受度更高,而《茶花女》讓國台語流行歌曲在劇中與其他表演形式融合,他期待能夠獲得高雄人與南台灣民眾熱烈的迴響。</STRONG></P>
<P> </P>
<P> </P>
<P>引用:<A href="http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110215/78/2mffv.html"><FONT color=#0000ff><SPAN class=t_tag href="tag.php?name=http">http</SPAN>://tw.news.yahoo.com/<SPAN class=t_tag href="tag.php?name=article">article</SPAN>/url/d/a/1<SPAN class=t_tag href="tag.php?name=102">102</SPAN>15/78/2mffv.html</FONT></A></P></STRONG>
頁:
[1]